HERBSTLAUB | AUTUM LEAVES
Blätter rascheln aufgelöst.
Strukturen sie vergehen.
Vom Feuer kündet noch die Glut.
Leaves rustle dissolved.
Structures they fade away.
The embers still bear witness to the fire.
ZWEIG | TWING
Raschelnd träumen sie,
bewegt vom Wind.
Sehen weder Zweig noch Wurzel.
Rustling, they dream,
moved by the wind.
See neither twig nor root.
TANZ DER ELEMENTE | DANCE OF THE ELEMENTS
Sie drehen sich und tanzen,
ineinandergreifend,
hin zum Ganzen.
They spin and dance,
interlocking,
towards the whole.
ENTFLAMMT | INFLAMED
Feurig, energiegeladen
wie ein Sonnenwind,
entflammt von Leidenschaft.
Fiery, full of energy
like a solar wind,
inflamed with passion.
ACKER | FIELD
Bestellt oder brach –
Narben und Risse
im Acker des Lebens.
Ordered or fallen –
Scars and cracks
in the field of life.
GRASS
Es weht durch alle Gräser.
berührt jeden Halm.
Ein unsichtbarer Kamm.
It blows through all the grasses.
Touching every haulm.
An invisible comb.
AMULETT | AMULET
In Blau getaucht.
Gefasst wie ein Amulett.
Ein Stück Himmel.
Dipped in blue.
Set like an amulet.
A piece of heaven.
FETZEN | SHREDS
Fetzen flattern durch
ein Netz aus Fäden.
halten sie zusammen.
SIMULTAN
Zwei Formen parallel.
Gleichlaufend
zwei Welten.