IN SACK UND TÜTEN | IN SACKS AND BAGS
Einfach und zerbrechlich,
verbunden durch Zusammenhalt.
Strukturen bleiben offen.
Simple and fragile,
connected by cohesion.
Structures remain open.
AUS DEM RAHMEN | OUT OF THE FRAME
Energien fließen.
Freigelassen
geben sie uns Halt.
BLÄTTER FALLEN | LEAVES FALL
Wachstum und Wandel
im ewigen Spiel
zwei Formen.
Growth and change
in the eternal game
two forms.
HINGEWORFEN | FLUNG DOWN
Lebendig und wild
sich überschneidend.
Spontan und doch geerdet.
Lively and wild
overlapping.
Spontaneous and yet grounded.
BEGEGNUNG | ENCOUNTER
Verweilen im Fließen,
Begegnungen sprießen
für kurze Zeit.
Staying in the flow,
encounters sprout
for a short time.
BALANCE
Balance – im Ausgleich der Kontraste.
Nicht zu wenig, nicht zu viel.
Bewegtes unbewegt.
Balance – in the equalisation of contrasts.
Not too little, not too much.
Moving unmoved.
OUT OF FRAME
Energien fließen.
Freigelassen
geben sie uns Halt.
Energies flow.
Released
they give us support.
VERBUNDEN | CONNECTED
Verbunden wie
durch eine Nabelschnur
zwei Formen
Connected like
by an umbilical cord
two forms
BEWEGT | MOVED
Losgelöst und befreit,
vom Wind getragen,
Boten des Lichts.
Detached and liberated,
carried by the wind,
messengers of light.